Забыли пароль?

Регистрация


Пример: Ozil

PANINI Английская Премьер-Лига 2020-2021
Новая коллекция наклеек уже в продаже с доставкой по России.
купить в магазине cardplace.ru

Акция cardplace.ru: 5% скидка по кодовому слову laststicker



3 декабря 2010 01:54, mjavushka
Люберцы

Мой маленький пони. Panini. 2006



Альбом по мультфильму "Прогулка принцессы".

В коллекции представлены следующие виды наклеек:
- обычные бумажные
- фигурные бумажные
- ПВХ с глиттером
- Бумажные с золотистой рамкой - плакатные
На русском языке коллекция не выпускалась.

Немножко кадров (качество не очень, но ночью другое моим фотиком не вытянуть)




PANINI Мой маленький Пони. Прогулка принцессы

Год выпуска: 2006
Наклеек в коллекции: 192

Коллекция по мотивам полнометражного мультфильма "Прогулка Принцессы".

Комментарии:

mjavushka, Люберцы - 3 декабря 2010 12:32
На добаление коллекции подана заявка: http://www.laststicker.ru/new_collections/451/

Кстати, хочу спросить у знатоков: все-таки "мой маленький пони" или "мой милый пони"?
volodimirk, Запорожье - 3 декабря 2010 15:46
Ответ пользователю mjavushka (3 декабря 2010 12:32)
petit = маленький...
Но тут , как по мне , нужен более свободный подход и допущения литературного перевода в виде слова "милый" вполне уместны...

Вот теория:
Словарь
существительное
ДЕТЕНЫШ
МАЛЫШ
МАЛЮТКА
прилагательное
МЕЛКИЙ
МАЛЕНЬКИЙ
МАЛОРОСЛЫЙ
МАЛЫЙ
НЕБОЛЬШОЙ
Sanechka, Москва - 3 декабря 2010 15:46
хочу вступить в клуб знатаков:-))
думаю, что всё-таки Маленький, т.к. на английском все товары под маркой My Little Pony,
а не My Pretty Pony:-)))
volodimirk, Запорожье - 3 декабря 2010 15:47
Ответ пользователю Sanechka (3 декабря 2010 15:46)
Добро пожаловать...
mjavushka, Люберцы - 3 декабря 2010 15:58
Я к тому, что, как говорят, тот сериал, что шел давно - он на русском звучал как "Мой милый пони". Сейчас поисковики по такому запросу выджают только книгу Стивена Кинга, что, как мне кажется, несколько не из той оперы :)))
Как звучит название современного мультфильма - не знаю. Надеялась на помощь девочек и их родителей, ведь сейчас эти лошадки так же на каждом углу продаются, как и Винкс.
volodimirk, Запорожье - 3 декабря 2010 16:00
Ответ пользователю mjavushka (3 декабря 2010 15:58)
На Джетиксе постоянно крутили рекламу и в песенке пелось "My LITTLE pony".
Значит, нужно перевести строго ФР-АНГЛ-РУС : petit-little-маленький
Yoruno, Санкт-Петербург - 3 декабря 2010 18:19
Марка сейчас лицензирована как "Мой маленький пони" (см. одноименные журналы).
Slink, Москва - 3 декабря 2010 18:49
Сейчас и Пяточка Хрюней называют...
Yoruno, Санкт-Петербург - 4 декабря 2010 11:51
С Пятачком все понятно, на перевод его имени есть авторские права, а что касается My Little Pony - всю жизнь они были "маленькие", включая сериал. "Милыми пони" называется поддельная серия китайских лошадок. Так что не будем вносить путаницу.
Slink, Москва - 4 декабря 2010 11:59
Маленькие пони название сериала произносили.
Но его все знали как "Мой милый пони" в народе. Даже не знаю почему.
pinakolada, Москва - 25 августа 2011 19:19
Альбом очень красивый. И наклейки тоже. Очень жаль, что в России такую прелесть нельзя купить. Я бы купила с удовольвием.

Скажите может кто знает, а есть стикер коллекции по сериалу? (я про сериал 1976 года)

Писать комментарии могут только зарегистрированные пользователи!


Вверх | Вернуться на Форум | Вернуться в «Мультфильмы и Кино»

Вопросы и пожелания отправляйте по адресу:
LastSticker в Вконтакте LastSticker в Instagram LastSticker в YouTube LastSticker в Telegram

cards